伴随国家加入WTO以来,愈加多的企业走向了国际化轨道,把买卖做到了全世界的每个国家与区域,同样的,在公司网站制作的时候,大家可以发现不少企业的官方网站都是中英双语版,有些还有更多的语言,甚至有些贸易企业的网站直接就是英文版。
那样,问题来了,网站制作好将来,摆在企业网站优化面前的SEO工作,除去要熟练学会中文网站优化办法,还要知道其他国家语言的推广方法,多语言的网站如何去优化呢?
别担忧,好消息是中文网站优化办法基本都可以用在不同语言上。对于英文网站,大家大部分顾客朋友就是把中文版内容翻译成英文放上去即可,当然如此没那些问题,由于不同语言的内容是不会导致重复信息,就算是同一篇文章也没事。只不过应该注意,不同语言的内容不要放在同一个页面,有些为了便捷直接把英文内容放在中文下方,如此会让搜索引擎混淆不利于推广,因此必须要将中文和英文内容分拓展示。
多语言SEO具体有以下几种展示方法方法:1、不一样的语言做成主域名下的子域名网站,譬如中文主域名是a.com,英文可以是en.a.com、法文可以是fr.a.com。如此做的优点是子域名可以继承主域名的一部分网站权重,在提高主域名网站权重的同时子域名也在提高,另外不同子域名也可以放在不同国家的服务器便于定位;缺点与第一种相似,就是不同子域名近似不同网站,一样要分开推广。
2、不一样的语言做成主域名下的二级目录,譬如中文主域名是a.com,英文可以是a.com/en、法文可以是a.com/fr。如此做的优点是二级目录可以继承主域名的全部网站权重,并且不同语言页面和主域名就是同一个网站,如此就只推广一个网站即可,因此这种方法被大部分企业使用;缺点与上面相反,不同语言不可以放在不同国家的服务器,定位不清楚。
3、不一样的语言做成不同国家的网站,譬如中文网站就用.cn域名和国内服务器、英文网站就用.com域名和美国服务器、日文网站就用.jp域名和日本服务器、韩文网站就用.kr域名和韩国服务器等等。如此做的优点是便于用户和搜索引擎分辨网站的语言和地点,同时能够帮助关键词排名优化的定位,还可以灵活处置不同网站的内容编排;但缺点是开发、维护和推广网站的本钱较高。
依据网站排名优化之多语言剖析:
除去不同语言网站的分配,还要考虑各国语言表达方法对网站排名优化的影响。虽然把中文内容直接翻译成其他语言发布上去没什么坏的影响,但假如不考虑每个国家的语言习惯,成效是会优惠扣的。
一是不同国家的单词拼写,就拿美式英语和英式英语来讲,不少相赞同思的单词拼写就有不同,有些甚至完全不同,因此在做网站排名优化时就要考虑这个差异。
二是一种语言的不同表达方法,就拿汉语来讲,国内、港澳台与外籍华人区的表达方法就有不同,这个也应该注意。
三是不同语言的网站打造外部链接时最好用对应语言,尽可能不要都用中文。